Eine beeidigte Übersetzung (auch bekannt als beglaubigte Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung) ist eine Dienstleistung, die von einem vereidigten Übersetzer erbracht wird, d.h. einem Übersetzer, der speziell dafür qualifiziert ist, Dokumente offiziell zu übersetzen und sie in einem bestimmten Land legal zu machen. Um beeidigter Übersetzer zu werden, muss man eine staatliche Prüfung ablegen, die entsprechenden Qualifikationen erwerben und sich beim Justizministerium registrieren lassen (eine Liste der beeidigten Übersetzer findest du hier).
Beeidigte Übersetzer/innen spielen eine wichtige Rolle in rechtlichen, behördlichen oder verwaltungstechnischen Angelegenheiten, bei denen Dokumente aus formalen Gründen von einer Sprache in eine andere übersetzt werden müssen. Beispiele für solche Dokumente sind Rechtsakte, Verträge, Geburtsurkunden, Schulzeugnisse, Gerichtsentscheidungen oder Fahrzeugscheine. Eine beglaubigte Übersetzung stellt sicher, dass das betreffende Dokument rechtskräftig ist und von staatlichen Institutionen und Gerichten anerkannt werden kann.
Wenn du die Dienste eines beeidigten Übersetzers oder einer beeidigten Übersetzerin in Anspruch nimmst, kannst du also sicher sein, dass deine Dokumente professionell und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen übersetzt werden und somit gültig und verbindlich sind.
Wenn du eine beeidigte Übersetzung bei unserer Firma in Auftrag gibst, kannst du dir sicher sein, dass wir dich professionell und zuverlässig betreuen. Wir sind seit über 30 Jahren auf dem Markt und unser Team besteht aus hervorragenden und erfahrenen vereidigten Übersetzern (alle vereidigten Übersetzer, die mit uns zusammenarbeiten, sind in der Liste des Justizministeriums eingetragen, was die höchste Qualität und Rechtmäßigkeit unserer Dienstleistungen gewährleistet).
Unser Unternehmen genießt die Anerkennung und einen guten Ruf für seine professionelle Herangehensweise an jeden Auftrag und sein volles Engagement für die Bedürfnisse unserer Kunden. Wir sorgen stets für die Zufriedenheit unserer Kunden, indem wir beglaubigte Übersetzungen mit größter Sorgfalt, Präzision und innerhalb der vereinbarten Frist anfertigen. Wir haben viele positive Bewertungen und Referenzen, was unsere Effektivität und das Vertrauen unserer Kunden bestätigt.
In unserem Büro bieten wir beglaubigte Übersetzungen in einer Reihe von Sprachen an, darunter Niederländisch, Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch, Spanisch, Ukrainisch, Russisch, Norwegisch, Schwedisch, Tschechisch, Portugiesisch, Slowakisch und Japanisch.
Du brauchst nicht in unser Büro zu kommen. Wir bieten sowohl beglaubigte Standardübersetzungen als auch beglaubigte Online-Übersetzungen an, die mit einer elektronischen Unterschrift beglaubigt werden. Sobald der Auftrag abgeschlossen ist, musst du auch nicht mehr persönlich zu uns kommen – wir können die übersetzten Dokumente per E-Mail, Post oder Kurier schicken.
Wenn du dir einen Überblick über die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung verschaffen willst, sieh dir unsere PREISLISTE an oder benutze das Formular – du erhältst dann ein genaues Angebot per E-Mail zurück.
Wie lange eine beglaubigte Übersetzung dauert, hängt von der Sprache, dem Textumfang und der Art des Dokuments ab. Wenn du eine genaue Frist für die Fertigstellung eines Auftrags erfahren möchtest, kontaktiere uns bitte telefonisch, per E-Mail oder benutze das Angebotsformular
Natürlich ist die Bewertung einer beglaubigten Übersetzung in unserem Büro immer kostenlos und kann komplett per E-Mail erfolgen. Außerdem verpflichtet dich der Kostenvoranschlag nicht dazu, unsere Dienste in Anspruch zu nehmen.
Ja, zu unserem Team gehören viele erfahrene Fachleute, die sich auf bestimmte Bereiche spezialisiert haben. Deshalb können wir in praktisch allen Bereichen und Branchen beglaubigte Übersetzungen auf höchstem Niveau anbieten.
Alle vereidigten Übersetzer, die mit uns zusammenarbeiten, sind beim Justizministerium gelistet, du findest sie hier. Außerdem haben wir auf unserer Website kurze Charakteristiken unserer vereidigten Übersetzer/innen bereitgestellt.
Eine Übersetzung kann als Hilfsübersetzung eines Dokuments betrachtet werden, um dessen Inhalt zu verstehen, aber sie hat keine offizielle Rechtskraft. Mehr Informationen dazu findest du hier. Eine beglaubigte Übersetzung hingegen kann nur von einem beeidigten Übersetzer angefertigt werden, damit sie von Behörden und Institutionen anerkannt wird und als offizielle Übersetzung eines Dokuments mit Rechtskraft gilt.
Gwarantujemy atrakcyjne rabaty przy realizacji większej ilości zamówień oraz szybką realizację zleceń. Wybierając naszą kancelarię, decydują się Państwo na współpracę z profesjonalnymi tłumaczami przysięgłym języka niderlandzkiego, niemieckiego, francuskiego, angielskiego, hiszpańskiego, włoskiego, ukraińskiego, rosyjskiego oraz innych języków europejskich, którzy zyskali uznanie wielu zadowolonych Klientów zarówno indywidualnych, jak i przedsiębiorców oraz instytucji.